The Planner Quiz 策划测试

我们正在全中国搜罗最好的战略策划员之一!那会是你吗?请在下面的策划测试中给出你的答案,让我们见到你敏锐又独特的见解!祝你好运!

We’re looking for the best strategic planner in China! Would that be you? Take the Planner Quiz below, and show us your smart and unique insight! Best Luck!

http://wkshanghai.com/jobs/planner/

planner quiz

Filed under: Community 创意圈, Interactive 互动, Jobs 工作, People 人

1+11椅之W+K梦想座椅

你有没有想过你最想要的椅子张什么样?也许是一把懒人椅,一秒钟变马桶?也许有神奇的力量能让你的屁股微笑?又或者是“天边的那一片云”?一架喷射引擎?还是你老板的脑袋?反正有人是这么想来着……96W+K人的奇思怪想凑在一起就拼成了一把惊世骇俗的W+K梦想座椅。名曰:头脑风暴

Have you ever thought about what your dream chair would be? How about a lazy chair that turns into toilet at a moment’s notice? A chair that makes your butt smile? A cloud? A jet engine? Or even your boss’s head? Well, we did think about it. 96 W+Kers came together to illustrate their dream chair, then pieced them together to form one incredible W+K chair entitled: Brainstorming.

W+K Dream Chair

促使我们创造这把椅子的是由“毕业生设计展和设计师刘毅邀请W+K+共同参与的“1+11椅”展览。

另外11把椅子来自2012年举办的毕业生设计展001中的“重构宜家计划”工作坊。这个工作坊邀请了刘毅等设计师,启发同学用想象力对宜家的产品进行再设计。于是一把普通的椅子被改装成了装满滚轮的椅子、可以折叠变形的椅子、种植花草的椅子、还有在蜡烛中融化的椅子、等种种出乎你想象的创作。

1+11椅在201351331日期间在W+K上海底楼的W+K+SPACE内展出。

This was actually part of the  ”1+11 Chairs” exhibition by W+K+, the Graduates & Liu Yi.

1+11 Chairs is a continuation of “The Hacking IKEA Project” a workshop done with The Graduates and held in 2012. The workshop invited design students to re-create an IKEA chair with their unlimited imagination. As a result, an ordinary 99RMB chair from IKEA was turned into roller chairs, transformer chairs, floral chairs, and many more unexpected and surprising designs.

The 1+11 Chairs was showcased at the W+K+ Space, the Wieden + Kennedy Shanghai street level gallery, from 13th – 31st May 2013.

1+11 Chair @ W+K+SPACE

Filed under: Art & Design 艺术设计, Event 活动, W+K Jia

W+K Nomad Ride

group photo at the bund

Last night 20+ WKers rode for 22km in a super windy Spring night, made a round trip from our office to the bund.

昨夜,我们一行20多人,迎着春日夜晚的寒风,浩浩荡荡地骑行了22公里,在公司和外滩之间画了个圈。

9dc0122ea84d11e2aadd22000a1fbd6a_72

This is not the first time we do the W+K night ride (#wknr), but this time is a bit special as we’re sending off our lovely fixie girl Angie to her new adventure to UK. Like she quote what Keng said, “It’s time to move on, and come back with good shit.”

这不是我们W+K上海的第一次夜骑了,但这一次是特别为我们的死飞女神Angie践行,祝愿她的英伦求学之旅顺利成功!就像她引用Keng说的,“离开是为了更好地回来。”

wk-nomad-ride-round-41

And for sure this won’t be the last round of wknr. So, prepare your gears and join us next round!

当然,这也不会是我们最后一次地单车夜游,所以准备好你的装备,下次和我们一起出发吧!

Filed under: Event 活动, Party 派对, People 人

“The Impossible Portraits” by Robert Nilsson

unknown-1unknown-2

Staff portraits have been a standing tradition of all Wieden + Kennedy offices around the world, the Shanghai office particularly is known for experimenting with this idea by asking staff members to use the narrative of another colleague and interpret it as a portrait. The results of these portraits are now a highlight of the Wieden + Kennedy office in Shanghai.

在世界各地的W+K公室里都有为制作同事肖像的传统W+K上海曾经试验性地邀请同事们为自己的工作伙伴互相作肖像。这样作既捕捉了象的特,也表作者独特的格。而这些形式各异的肖像也成了办公室里一道亮眼的风景。

For the next set of portraits W+K Shanghai has partnered with the photographer Robert Nilsson, his goal is to shoot 100 Wieden + Kennedy Shanghai staff portraits in 2 days with Polaroid film, then challenge each individual to make a creative statement with their portrait. The exhibition aims to highlight the feeling of instant film in the digital era with just one exposure, one artwork, on one square film.

一次Robert Nilsson划在两天时间里位W+K上海的100工拍肖像。然后再照片的主人在相上留下自己特的印。作品及展览仅借由一次曝光、一笔涂、一方相在这个数码时代体会即影即有的乐趣。

Robert sourced the film directly from The Impossible Project, a company founded by former Polaroid employees who shared a passion for keeping perfectly functioning Polaroid cameras from becoming obsolete. The Impossible Project saved the last Polaroid production plant for integral instant film and started to invent and produce totally new instant film materials for traditional Polaroid cameras.

Robert这次所用的相纸都来自“不可能计划”(The Impossible Project)。这是一家由前宝丽来员工建立的公司,致力于拯救那些还能正常运作的宝丽来相机,使之免受因为没有可匹配的相纸而遭淘汰的命运。“不可能计划”计划保留了最后一个宝丽来整合式立即显影底片的生产工厂,并开始研发生产全新的,能为传统宝丽来相机所使用的即影即有相纸。

unknown

The Impossible Portraits will be showcased at the W+K+ Space, Wieden + Kennedy Shanghai street level Gallery from 19 – 30 April 2013. W+K+ SPACE - No.1035 Changle Road Shanghai 200031 China

“不可能的肖像”将在201341930日期间在W+K上海底楼的W+K+SPACE内展出 W+K+SPACE — 中国上海市长乐路1035 200031

screen-shot-2013-04-18-at-113330-am

Filed under: Art & Design 艺术设计, Community 创意圈, Office 办公室, People 人, W+K Jia

W+K+ SPACE presents Shadow Chen + KaXiaoXi

PrintW+K+ Space presents collage work《发酵·Fermentation》by Shadow Chen + Ka XiaoXi. Shadow took photos of pieces that Ka made, he then enlarged them, mirrored them, and rebuilt those images by heavily repeating each piece. The youth captured in the photos fermented in the rebuilding process, expressing how Ka and Shadow understand the meaning of youth. The finished collage also inspires the audiences to re-search, and re-define the meaning of youth to themselves.

The exhibition opens at 7:30 this March 15th, at 1035 Changle Lu (Near Wulumuqi Lu) until March 31st. Come check it out!

The full process of “Fermentation” was documented by Jess Zhou.

Check it out at https://vimeo.com/61770610

W+K+SPACE 新展览!《发酵·Fermentation》是由插画艺术家Shadow Chen和W+K+成员之一,Goooodie创始人咖小西共同创作的拼贴作品。Shadow把咖式影像放大、镜像、重塑以及大量重复,照片里记录的青春在这个过程中发酵,既是二位创作人对青春的各自诠释,整幅作品也在启发每一个观者,去重新寻找和理解属于自己的青春的含义。本周五(3月15日)晚7:30开幕,展览将持续至三月底。W+K+SPACE 位于长乐路1035号底楼,靠近乌鲁木齐路。

Jess Zou 用镜头纪录了《发酵·Fermentation》的全过程

video http://www.tudou.com/v/Qo-tLexNbAk/&resourceId=0_04_02_99&autoPlay=true/v.swf

发酵·Fermentation

Sometimes things need to be magnified, catalyzed, and fermented before they can be clearly seen. So it is with YOUTH. It is all at once crazy, reckless, and mighty, yet full of inspiration and desire. Noticed or not, youth is in fact quietly alive in every life, and no matter how old we grow, youth is - and always will be - fermenting inside us.

Youth can be seen as appetite, color, and spice. We all use different methods to seek it, understand it, and accept it. And although we end-up arriving at the same truth again and again, we feel closer to it each time we reach out for it.

有些问题需要被放大,催化,发酵才能看明白,青春也是这个样子,它如此疯狂,鲁莽,不屑,同时也充满着灵感和欲望,在被放大之前,它其实一直默默地存在在每个生命里,无论我们怎么长大,怎么衰老,它都还是一样在作用着我们。

青春可以被理解为欲望,色彩和香料,我们用各种方式寻找它,理解它,接受它,每次都会得到同一个道理,但每次都会感觉更加地明白它。

Filed under: Art & Design 艺术设计, Community 创意圈, W+K Jia

Wieden + Kennedy Shanghai Casetagram Collection

untitled2

As part of our open office initiative, we have collaborated with open office (W+K+) resident, Casetagram to create a range of phone covers.

“We’re glad to be among the first group of artists producing works.  We love what Casetagram are doing, so it was great for people here to be able to use their product as a canvas to express themselves.”

Richard Summers, Director of the open office project at Wieden + Kennedy Shanghai.

The collaboration is a continuing effort with more designs being added to the collection in the coming months. The first 11 covers are available now.

The collection is available at http://www.casetagram.com/collections/wkjia

作为我们的工作室开放计划(W+K+)的一部分,我们的同事近期获邀与Casetagram合作设计了一系列手机壳作品。

负责W+K+工作室开放计划的夏睿说:“我们很高兴作为第一批受邀的艺术家和他们合作。我们觉得Casetagram在做的事很有趣,他们的产品给了人们表达自己的平台。”

这次合作中的作品将在接下来的几个月时间里陆续公布。第一批11个作品已经上线。

系列作品网站地址: http://www.casetagram.com/collections/wkjia

162043png560x560png162111png560x560png163427png560x560png

Filed under: Community 创意圈, W+K Jia

New animation technology

paperman-disney-short

Disney’s animated short Paperman combines humanistic hand-drawn animation with the power of CGI to quite beautiful effect.

http://www.wired.com/underwire/2013/01/disney-paperman-online/

Shared by Beth

Filed under: Art & Design 艺术设计

Skate Deck Art Exhibition

21998_238583906275952_1935064958_n
W+K+ Space presents Skate Deck Art
Now showing at our gallery space, the exhibition is a collaboration with Open Office resident Andrew Guan from KickerClub http://www.kickerclub.com.
The exhibition was previously touring in Hong Kong, Beijing and Shanghai. W+K+SPACE  is showcasing a curated edit of the exhibition with the work of global artists sitting alongside six W+K designers who have created their own interpretations around the theme of Wieden + Kennedy Shanghai.
The works are on display until Jan 31st 2013, 9am-9pm daily.
1F, 1035 Changle Lu, nr Ulumuqi Lu. Shanghai.

W+K+ 成员之一KickerClub 为我们带来了16件沸点滑板SDA2012的滑板板面艺术作品 。这些作品来自三大洲不同地区的艺术家,曾在上海、香港、北京鸟巢等地巡展。这次来到 W+K+SPACE展出,还加入了6件来自 W+K设计师的作品。

展览将持续到一月底。欢迎大家来参观。
上海长乐路1035号一楼,靠近乌鲁木齐路
Filed under: Art & Design 艺术设计, W+K Jia

W+K Jia

We’re pleased to announce a new-ish initiative here at W+K Shanghai.

W+K+ (or if you’re saying it, “W+K Jia”) is an open office project in which we’ve made available the 3F of our office to individuals and companies starting up here in Shanghai. It’s part of our broader commitment to doing good in China, by providing a space in which people can flourish in a creative atmosphere.

As well as the office space, we also host talks bringing in people from across the community, and have opened up a small street level gallery space at the entrance of our building.

If you’d like to see what’s in the window or find out more about who’s in the office, visit us at wkjia.com or follow facebook.com/wkjia for updates and future collaborations.

If you’d like more info or to know how to get involved, get in touch!

W+K+(WK Jia)是去年底启动的一项工作室开放计划。旨在成为更多本土创意人的,让更多创意在这里叠。欢迎闯荡上海滩的各路创意人来分享我们三楼的办 公空间 。同时我们也会举办不同主题的分享会;并在沿街的W+K+SPACE 展出各类本土创意作品。欢迎来玩!点击http://wkjia.com/ 了解详情。

unknown

Filed under: Office 办公室

WelKoming Party! W+K 迎春会

There’s a lot of happy changes coming this season, so we’re throwing a party to welcome it all:
春天是发生美丽变化的季节,我们以小小欢聚来迎接这一切
Print
Welcome our new neighbors moving in downstairs.
Welcome the glorious spring weather (hopefully).
Welcome ELEW, a Rockjazz piano icon, playing his jams at the party.
Welcome the DJ stylings of Adrian and Rony after ELEW’s set.
迎接新邻居的入驻
迎接这醉人的春色(望)
欢迎Rockjazz钢琴家ELEW倾情献艺
Adrian和Rony照例进行现场DJ表演
blog-41
blog-11

A modern day pop artist and musical revolutionary, piano iconoclast ELEW is making a substantial impression on the music world with a thunderous new style of playing: an inspired melding of ragtime, rock and pop that he calls Rockjazz.
ELEW, 一个现代流行艺术家,音乐革命者和钢琴传统颠覆者,正在音乐世界里以雷鸣般的崭新演奏风格给人留下深刻的印象,他极富灵感地融合了拉格泰姆、摇滚和流行音乐并称之为摇滚爵士乐。

blog-101
blog-61
blog-71
blog-8

After ELEW’s impressive performance, we had some good music from Adrian, some BBQ from downstairs, some new friends and LOTS OF FUN.
ELEW精彩的表演结束后,我们听着Adrian带来的音乐,吃着楼下黑暗料理的烧烤,交了一些新朋友,结束了这愉快的夜晚。
blog-111
blog-121

Thanks to Matt for the copy and Wendy for the design.谢谢Matt为我们撰写copy,Wendy帮我们设计海报!

Filed under: China 中国, Event 活动, Office 办公室, People 人